07/10/2019

Ziyad Nakhale : « Toute atteinte portée à nos prisonniers est une déclaration de guerre »



A l’occasion du 32ème anniversaire de la proclamation de la naissance du Mouvement du Jihad islamique en Palestine, et au cours d’un rassemblement de plusieurs dizaines de milliers de Palestiniens, à Gaza, le samedi 5/10, M. Ziyad Nakhalé s’est adressé à tous ceux qui affirment et soutiennent la voie de la résistance à l’occupation et l’invasion sionistes. 


Au Nom de Dieu, le Clément le Miséricordieux

Prières et saluts sur notre maître Mohammad, à sa famille, ses compagnons et leurs fidèles jusqu’au jour dernier.

Saluts aux martyrs dont nous nous rappelons, en ce moment, le combat et les actes héroïques, un à un, et dont nous empruntons le chemin

Saluts à l’icône du combat, le grand dirigeant martyr Fathi Shiqaqi (Abu Ibrahim).

Saluts au grand dirigeant dr. Ramadan Shallah (Abu Abdallah) qui a porté l’étendard dans les conditions les plus critiques et qui l’a acheminé au point où nous en sommes aujourd’hui.

Saluts aux prisonniers héroïques qui transforment leurs corps en lanternes indiquant la voie de la Palestine, et pour la liberation desquels nous agissons.

Saluts aux blessés et à leurs familles. Saluts à tous nos héros qui mènent la bataille de la dignité derrière les barreaux, à leur tête le dirigeant Tariq Qaadan et ses frères. Nous leur affirmons, ici même, que nous ne les décevrons pas, l’ennemi doit savoir que toute atteinte à leur vie est une déclaration de guerre au peuple palestinien. Gloire et victoire pour eux, si Dieu le veut. A cette occasion, j’adresse mes salutations au cher frère sheikh Khodr Adnane, défenseur de toujours de la cause des prisonniers.

Saluts à notre peuple, et saluts à vous tous, la miséricorde et bénédictions divines sur vous.

Le Mouvement du Jihad islamique est sorti, aujourd’hui, comme tous les ans, pour réaffirmer les constantes adoptées lors de son déclenchement et ses positions, par ce magnifique rassemblement de ces hommes qui ont choisi le combat et la résistance comme voie vers la Palestine, de la Cisjordanie en situation de défense à Gaza, en situation de combat. La route ne dévie pas pour eux, et ils ne sont pas pris par une vie de servilité et d’indignité vers les sentiers de l’illusion, pour y bâtir des patries de mirage. 

Depuis son déclenchement, ce mouvement a eu les positions les plus claires, il a été le plus ferme envers sa croyance et a agi pendant plus de trente ans dans cette voie. Depuis son premier dirigeant, le martyr Fathi Shiqaqi, en passant par son second dirigeant, dr. Ramadan Shallah, et sa direction actuelle. Le mouvement s’est toujours aligné sur la Palestine et sur l’Islam, et a toujours respecté la voie claire du combat pour réaliser ce auquel il croit. Il ne connaît pas la neutralité lorsque la cause est menacée de disparition. Il a toujours fait partie intégrante de notre peuple palestinien grandiose, dans ses aspirations et ses espoirs. 

Le mouvement considère que notre peuple est l’assise et la base de la résistance, il a été le déclencheur de la révolution tout au long de sa longue histoire, depuis l’invasion sioniste de la Palestine jusqu’à aujourd’hui. L’Intifada al-Aqsa, dont nous vivons la commémoration ces jours-ci, est toujours présente devant nous, avec ses hommes qui ont innové dans leur confrontation avec l’ennemi, et ont inscrit une histoire radieuse lors des batailles de Jénine, al-Khalil, Tulkarm, Nablus et al-Quds, et l’ensemble des villes et villages de la vaillante Cisjordanie et à l’intérieur de notre terre de 48. Le mouvement du Jihad et ses Saraya victorieuses furent un étendard éminent dans toutes les batailles. La Cisjordanie est toujours en situation d’affrontement avec les forces de l’occupation et les colons, et l’étendard de la résistance continuera à être levé, la Cisjordanie ne sera pas brisée, par la permission de Dieu.

A Gaza aujourd’hui, le mouvement du Jihad islamique est aux premières lignes du feu, avec les héros des Sayara al-Quds, aux côtés de toutes les forces de la résistance. Il a inscrit et inscrit tous les jours une nouvelle source de fierté. Il a mené de nombreuses guerres, des affrontements héroïques et prestigieux et a imposé de nouvelles équations à l’ennemi.

Gaza, qui a toujours été la cible des agressions, est devenu aujourd’hui une base essentielle et un front qui a son importance dans les équations de la guerre, et pour lequel des théories et des plans de combat sont élaborés. Gaza, qui a toujours été perçu comme militairement vaincu, est devenu aujourd’hui, grâce à la volonté de ses hommes et résistants, et la résilience de son peuple, un objet de fierté pour tous les peuples de la terre, malgré le blocus et les théories de son absorption par l’argent et la politique. 

Aujourd’hui, Gaza encercle l’ennemi malgré sa pauvreté, impose de nouvelles réalités et brise les anciennes théories. Gaza restera toujours debout et sera victorieuse avec vous. Ne vous tournez pas vers les défaitistes, ni vers les propagateurs de la paix mensongère. Il ne faut pas laisser les diffuseurs d’illusions se jouer de nous.

Nous disons les choses telles qu’elles sont, l’ennemi ne veut que notre défaite, et il convoite la terre... Le pire que nous affrontons aujourd’hui est la certitude de certains d’entre nous que nous pouvons faire la paix avec l’ennemi, mais pas entre nous. Nous avons aujourd’hui une initiative qui fait une quasi unanimité. Commençons par l’appliquer, et essayons de voir si nous pouvons faire la paix entre nous. Au lieu de tendre les mains vers l’ennemi, tendons nous les mains réciproquement.

Nous appelons les forces de notre peuple à l’unité, afin de pouvoir défendre nos droits et repousser les attaques des agresseurs contre nous, contre notre terre et notre dignité. Nous avons toujours été pour l’unité de notre peuple palestinien et de ses forces résistantes.

Ceux qui hésitent et refusent l’unité méprisent la volonté de liberté de notre peuple. Tout Palestinien, où qu’il se trouve, est nationalement responsable. Nous devons faire, et nous ne nous lasserons pas, pour notre propre salut et pour sauver notre terre.

Les peuples sous occupation se sont battus en faveur de leur liberté, pendant de longues décennies, et se sont libérés. Combattons pour notre liberté, et soyez certains que la victoire est l’alliée de ceux qui payent le prix de la liberté, et qui sont constamment prêts à le faire.

A tous nos frères...

Votre ardeur aujourd’hui, votre présence aujourd’hui, est la preuve que nous n’avons jamais reculé, et que nous sommes toujours présents pour défendre nos droits et notre terre. Nous ne sommes pas un peuple de passage, nous sommes la terre, nous sommes la dignité, nous sommes l’être humain qui combat le mal enraciné dans les criminels occupants. 

Par notre résistance, nous repoussons le crime qui s’abat sur notre peuple, et par notre résistance, nous combattons ceux qui nous tuent tous les jours, qui occupent notre terre et nos lieux saints. Si nous les laissons faire, ils nous arracheront entièrement à notre terre, et ils essaient de le faire tout le temps. Par ce blocus, ces guerres, ces crimes incessants, ils veulent nous pousser à la capitulation et à l’exil. Les pleurs et l’humiliation ne sont pas la voie vers la Palestine, ni la voie vers l’honneur. La supplication et la servilité envers les criminels n’arrêteront pas les tueries. La supplication et la servilité envers les occupants ne les pousseront pas à s’en aller de notre terre...

A mes frères,

En conclusion, j’affirme ce qui suit :

1 ) la résistance est notre voie et notre choix pour arracher notre droit à la Palestine.

2) Nous refusons et résistons à tous les complots qui visent à liquider notre cause sacrée, en continuant à compter sur ceux qui ont fondé cette entité.

3) Nous affirmons : Non aux funestes accords d’Oslo et à ses ramifications représentées par le deal du siècle. Nous y résisterons avec toutes nos forces.

4) Nous sommes avec ceux qui se tiennent à nos côtés dans un seul front contre le projet sioniste, et contre tous ceux qui soutiennent le projet sioniste contre nous.

5) La résistance dans la région est complémentaire, et constitue un large soutien à notre combat contre l’ennemi sioniste.

6) Les Brigades al-Quds (Saraya al-Quds) et les forces de la résistance en Palestine sont unies dans un seul rang et sont prêtes à repousser toute agression contre notre peuple.

7) Nous sommes attachés à notre droit à la Palestine, toute la Palestine, quelle que soit la durée du temps, et le peuple palestinien est un seul peuple, dans la patrie et dans l’exil.

Vive la lutte et le combat de notre peuple

Gloire aux martyrs

Liberté pour nos prisonniers héroïques

Paix, miséricorde et bénédictions de Dieu sur vous.


Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire